Очередной баян, Anime vs Anime.

Все философские и тематические вопросы.
Аватара пользователя
Kazuma
Начинающий анимешник
Сообщения: 64
Зарегистрирован: Вт июн 13, 2006 11:04 am
Введите предпоследнее число (8): 2
Откуда: Киефф(учюсь) а так Кременчуг
Контактная информация:

Re: Очередной баян, Anime vs Anime.

Сообщение Kazuma »

jack_ua писал(а):В дадеком-далеком детстве, смотрел по телевизуру мультфильм под название Пчела Майя. Он мне очень нравился и я не пропускал ни одной серии. В связи с тем, что русский войсовер был наложен на немецкий дубляж, я думал что мультфильм немецкий. Сегодня я узнал, что этот мульт всетаки делали японцы. И теперь сижу и думаю, что было в том детском мультике, что мне, маленькому несмышленому ребенку показалось особенным и очень интересным? Сюжет стандартен, графика тоже. Как такое могло произойти? Может мы с рождения предрасположены к аниме? :-) Может есть еще варианты?

Ну знаешь кому как.... хотя ......
Аватара пользователя
Kazuma
Начинающий анимешник
Сообщения: 64
Зарегистрирован: Вт июн 13, 2006 11:04 am
Введите предпоследнее число (8): 2
Откуда: Киефф(учюсь) а так Кременчуг
Контактная информация:

Сообщение Kazuma »

serj@team писал(а):Отчего же. Помню этот мульт смутно, было дело в детстве :) Но подробностей его не помню, смотрел давно, даже интересно было. Но в общем-то пурга, не представляет собой никакой ценности, как начал сейчас вспоминать :)
А вариант один, тогда все равно ничего приличного не шло по телеку, вот любые мульты и смотрели. Советские были классные(только серию карусель ненавидел и ненавижу), но их мало показывали. Да собственно как и сейчас, у детей выбор не большой. Только канал фокс-кидс для детей как бы, и то, посмотрел когда-то часа 3 и понял - 80% это грандиозное промывание мозгов.

Да ну ладно а каже "Shaman King" или про "оБезьянок" вообще отпад ))))
Аватара пользователя
Kazuma
Начинающий анимешник
Сообщения: 64
Зарегистрирован: Вт июн 13, 2006 11:04 am
Введите предпоследнее число (8): 2
Откуда: Киефф(учюсь) а так Кременчуг
Контактная информация:

Сообщение Kazuma »

Inu-Yasha aka Li писал(а):Ну в японском аниме, в отличии от остальных анимационных сериалов и мультиков (не всех конечно же) есть искренность, открытость, которая так свойственна маленьким детям, еще не "испорченым" (простите, слишком грубо сказано)... наивность, любовь... все то, что им свойственно и что эти дети ценят в те года их беззаботного детства, вот это я думаю и привлекает их.

.........
.........
........
.........
........
.......
уважаю...
Аватара пользователя
Kazuma
Начинающий анимешник
Сообщения: 64
Зарегистрирован: Вт июн 13, 2006 11:04 am
Введите предпоследнее число (8): 2
Откуда: Киефф(учюсь) а так Кременчуг
Контактная информация:

Сообщение Kazuma »

serj@team писал(а):Это не только твое мнение, за это больше всего и люблю направление анимации которое известно под названием аниме :)
Именно за то, как озвучка делается(но это не все, шрека 1 и 2 смотрел в оригинале, тоже потрясно), именно за проблематику сюжета, если так можно выразится. Это и берет за душу.

Ну лично мое мне ние озвучка анимэ эт лишнее, мне кажется, лутше смотреть с субтитрами вед тот кто озвучивает не может передать тех эмоций которые выражает персонаж, а вслушиваться в озвучку и японский составляет ..... хмм... труд.... не могу подобрать слово....
Аватара пользователя
jack_ua
Site Admin
Сообщения: 6413
Зарегистрирован: Ср сен 07, 2005 7:42 pm
Введите предпоследнее число (8): 8
Откуда: Kremenchuk, Ukraine
Контактная информация:

Сообщение jack_ua »

Kazuma писал(а):
serj@team писал(а):Это не только твое мнение, за это больше всего и люблю направление анимации которое известно под названием аниме :)
Именно за то, как озвучка делается(но это не все, шрека 1 и 2 смотрел в оригинале, тоже потрясно), именно за проблематику сюжета, если так можно выразится. Это и берет за душу.

Ну лично мое мне ние озвучка анимэ эт лишнее, мне кажется, лутше смотреть с субтитрами вед тот кто озвучивает не может передать тех эмоций которые выражает персонаж, а вслушиваться в озвучку и японский составляет ..... хмм... труд.... не могу подобрать слово....



ИМХО Имелась ввиду работа СЕЮ. А не русский дубляж.
Аватара пользователя
serj@team
Начинающий анимешник
Сообщения: 447
Зарегистрирован: Пн фев 27, 2006 7:35 pm
Введите предпоследнее число (8): 2
Откуда: Кременчуг
Контактная информация:

Сообщение serj@team »

Kazuma писал(а):Ну лично мое мне ние озвучка анимэ эт лишнее, мне кажется, лутше смотреть с субтитрами вед тот кто озвучивает не может передать тех эмоций которые выражает персонаж, а вслушиваться в озвучку и японский составляет ..... хмм... труд.... не могу подобрать слово....

А кто тебе сказал что я с русскими дорожками смотрю? смотрю всегда с сабами и оригинальной дорожкой.
Аватара пользователя
sta.go
- сама
Сообщения: 976
Зарегистрирован: Ср сен 07, 2005 9:21 pm
Введите предпоследнее число (8): 2
Откуда: Кременчуг
Контактная информация:

Сообщение sta.go »

вы вообще о чем говорите?
вроде начинали об аниме
Я мыслю, значит Он существует.
Аватара пользователя
jack_ua
Site Admin
Сообщения: 6413
Зарегистрирован: Ср сен 07, 2005 7:42 pm
Введите предпоследнее число (8): 8
Откуда: Kremenchuk, Ukraine
Контактная информация:

Сообщение jack_ua »

Флудеры!
Аватара пользователя
Crabon
- чан
Сообщения: 399
Зарегистрирован: Вс окт 02, 2005 6:25 pm
Введите предпоследнее число (8): 2
Откуда: Кременчуг
Контактная информация:

Сообщение Crabon »

Из русских переводов понравился только Lastexile, но и там местами хромает, ну и некоторые от Дибли тож ничего, а так, полное несоотвествие типов голосов.
Изображение
Ответить