Почему русский дубляж это плохо?

О явлениях, сопутствующих аниме.
Аватара пользователя
TyoshA
- флудеришко
Сообщения: 337
Зарегистрирован: Сб июн 30, 2007 5:05 pm
Введите предпоследнее число (8): 2
Откуда: Кремень=)
Контактная информация:

Сообщение TyoshA »

[smilie=cries000.gif] тронут доглубины души...сижу за кампом и рыдаю!!!!!!ДЖЕК Я ТОЖЕ ЗА ТАБОЙ СКУЧАЛ!!!!!=)))))
Давольна странное созданье...
Са школы в 6 класе выгнали так шо сорри за арфаграфию^^
Аватара пользователя
TyoshA
- флудеришко
Сообщения: 337
Зарегистрирован: Сб июн 30, 2007 5:05 pm
Введите предпоследнее число (8): 2
Откуда: Кремень=)
Контактная информация:

Сообщение TyoshA »

Теперь по теме...как я уже и гаварил(непомню где канешно)Русский дубляж харашо толька в 1 случае:Паставить ребёнку Азумангу(или ещё чтото в этом роде акрамя выедающих мозг наруто и блич)...Астальное это бездарное заслонение великих сею сваим посредственным голосом....всё что мона сказать по данной теме...
Давольна странное созданье...
Са школы в 6 класе выгнали так шо сорри за арфаграфию^^
Аватара пользователя
Flame_Soul
Начинающий анимешник
Сообщения: 137
Зарегистрирован: Сб июн 14, 2008 6:12 pm
Введите предпоследнее число (8): 2
Контактная информация:

Сообщение Flame_Soul »

Jack , ты явно перегнул палку... :evil: :evil: :evil: :evil: :evil:
Аватара пользователя
jack_ua
Site Admin
Сообщения: 6413
Зарегистрирован: Ср сен 07, 2005 7:42 pm
Введите предпоследнее число (8): 8
Откуда: Kremenchuk, Ukraine
Контактная информация:

Сообщение jack_ua »

2Frame_Soul
Поверь, так оно и есть... [smilie=constipa.gif]
Аватара пользователя
jack_ua
Site Admin
Сообщения: 6413
Зарегистрирован: Ср сен 07, 2005 7:42 pm
Введите предпоследнее число (8): 8
Откуда: Kremenchuk, Ukraine
Контактная информация:

Сообщение jack_ua »

TyoshA писал(а):[smilie=cries000.gif] тронут доглубины души...сижу за кампом и рыдаю!!!!!!ДЖЕК Я ТОЖЕ ЗА ТАБОЙ СКУЧАЛ!!!!!=)))))


Угу, молодец что вернулсо в семью..))
С тебя поляна, за то что приняли обратно.. :P
Аватара пользователя
msd
Начинающий анимешник
Сообщения: 856
Зарегистрирован: Вс май 25, 2008 2:38 pm
Введите предпоследнее число (8): 8
Откуда: Кременчуг
Контактная информация:

Сообщение msd »

jack_ua писал(а):С тебя поляна, за то что приняли обратно..

так вот зачем ты его обратно звал
Flame_Soul писал(а):Jack , ты явно перегнул палку...

вообще-то он прав
на ютубе лежат отрывки Reanimedia'вской озвучки Suzumia Haruhi no Yuuutsu - можешь сравнить с оригиналом
одноголоски не рассматриваются как класс
/人◕ ‿‿ ◕人\
僕と契約して、魔法少女になって欲しいんだ
Аватара пользователя
jack_ua
Site Admin
Сообщения: 6413
Зарегистрирован: Ср сен 07, 2005 7:42 pm
Введите предпоследнее число (8): 8
Откуда: Kremenchuk, Ukraine
Контактная информация:

Сообщение jack_ua »

Я просто непонимаю о чем вообще речь. Те немногие вещи, что выпустило MC или Реанимедия можно вообщ в расчет не брать, так-как их ОЧЕНЬ мало и они все убогие. И собственно обсуждать можно только одноголоску VS сабы.

ps Угораздило меня недавно включить панцу-сериал "Школьные войны", от этого ужасного дубляжа, уши вяли как розы на жаре.
Аватара пользователя
h0t d0g
Simply teh God
Сообщения: 1466
Зарегистрирован: Вт фев 28, 2006 7:44 pm
Введите предпоследнее число (8): 2
Откуда: Кременчуг

Сообщение h0t d0g »

Может, давайте определимся с терминологией?
Дублированный перевод (дубляж) – профессиональный, многоголосый (обычно не менее 10-15 дублеров), без оригинальных голосов на "фоне". Если на "фоне", даже немножко, слышны оригинальные голоса, это уже не дубляж – это закадровый перевод. Дубляж – серьезная и дорогая работа. На ее выполнение иногда уходят недели. Необходимо, чтобы голос дублера совпадал с оригиналом по тембру, по темпераменту, переведенный текст приводят в соответствие с движением губ персонажа... правда, подобное можно встретить только в действительно качественных дубляжах.

Многоголосый закадровый перевод – закадровый многоголосый (3-5 голосов) перевод, в котором в отличии от дублированного можно услышать оригинальные голоса. Обычно задача дублера, участвующего в озвучивании фильма, - не переиграть, произвести русский текст сдержанно. Перевод может быть профессиональным и любительским, хотя граница между ними очень тонкая.

Двухголосый закадровый перевод – закадровый перевод, но в отличии от многоголосого – фильм переводит два дублера, мужчина и женщина.

Одноголосый закадровый перевод – перевод, где всех актеров озвучивает один и тот же дублер (обычно мужчина). Такие переводы особенно знакомы всем любителям кино на видеокассетах 80-90х годов. Образцы голосов переводчиков.

А то какбэ неясно о чем конкретно речь.
"There's only two kinds of people in the world. There's women, and there's men."
Аватара пользователя
TyoshA
- флудеришко
Сообщения: 337
Зарегистрирован: Сб июн 30, 2007 5:05 pm
Введите предпоследнее число (8): 2
Откуда: Кремень=)
Контактная информация:

Сообщение TyoshA »

Много букв неасилил...2Джек ты придатель я думал ты на самом деле скучал [smilie=why00000.gif] .....
Давольна странное созданье...
Са школы в 6 класе выгнали так шо сорри за арфаграфию^^
Аватара пользователя
jack_ua
Site Admin
Сообщения: 6413
Зарегистрирован: Ср сен 07, 2005 7:42 pm
Введите предпоследнее число (8): 8
Откуда: Kremenchuk, Ukraine
Контактная информация:

Сообщение jack_ua »

Блин с заходом на форум раз в месяц, я еще не успел соскучится ... :lol:
Аватара пользователя
TyoshA
- флудеришко
Сообщения: 337
Зарегистрирован: Сб июн 30, 2007 5:05 pm
Введите предпоследнее число (8): 2
Откуда: Кремень=)
Контактная информация:

Сообщение TyoshA »

Да ладно до этого я был в глубоком реале и незахадил к вам дабы нетравмирывать вашу психику сваей орфографией... [smilie=06400000.gif] Реал устаканился и тихо сапит рядом на падушке из этого делаю вывод что харе вам тут по 1 саабщению в неделю писацца...Даёш инфо\флудный месаги [smilie=hurry000.gif]
Давольна странное созданье...
Са школы в 6 класе выгнали так шо сорри за арфаграфию^^
Аватара пользователя
jack_ua
Site Admin
Сообщения: 6413
Зарегистрирован: Ср сен 07, 2005 7:42 pm
Введите предпоследнее число (8): 8
Откуда: Kremenchuk, Ukraine
Контактная информация:

Сообщение jack_ua »

Да ладно отмазыватся, забыл про нас совсем... :roll:
Аватара пользователя
TyoshA
- флудеришко
Сообщения: 337
Зарегистрирован: Сб июн 30, 2007 5:05 pm
Введите предпоследнее число (8): 2
Откуда: Кремень=)
Контактная информация:

Сообщение TyoshA »

Ага проста вы такие что кроме Сержа мне никто и написать неможет=(((...Адин серж каким бы злым он никазался праявляет должное правдолюбие относительно меня :oops:
Давольна странное созданье...
Са школы в 6 класе выгнали так шо сорри за арфаграфию^^
Аватара пользователя
jack_ua
Site Admin
Сообщения: 6413
Зарегистрирован: Ср сен 07, 2005 7:42 pm
Введите предпоследнее число (8): 8
Откуда: Kremenchuk, Ukraine
Контактная информация:

Сообщение jack_ua »

Видать ты его пивом здобряеш время от времени..))
Аватара пользователя
TyoshA
- флудеришко
Сообщения: 337
Зарегистрирован: Сб июн 30, 2007 5:05 pm
Введите предпоследнее число (8): 2
Откуда: Кремень=)
Контактная информация:

Сообщение TyoshA »

Чесно?Посл раз пили пиво вместе года 3 назад...Прост у человека совесть есть :roll:
Давольна странное созданье...
Са школы в 6 класе выгнали так шо сорри за арфаграфию^^
Ответить